大学三年级的川倉晴香(新木優子 饰)在好友浜崎真希(岡本杏理 饰)的邀请下参加了某企业的实习生招募说明会,听取了企业CEO牧野正幸(風間トオル 饰)的演讲后,晴香感觉自己兴趣不大,正想放弃时,真希却帮她提交了申请。在回家路上,晴香差点遇到交通事故,又是牧野救了她。 在病床上醒来的牧野,遇到一个自称死神(佐野岳 饰)的人,并且看到了自己出窍的灵魂。死神告诉他,由于他救了本该因为交通事故而死去的晴香,因此他的命运就变成了代替晴香死去。想要两个人都活下去的方法只有一个,就是要改变晴香的未来。牧野认为只要让晴香在实习期获得优异成绩,顺利入社的话就能改变未来,于是便附在真希身上,全力支援晴香的实习生活。 但晴香却不领情,反而自说自话只想靠自己的力量,结果成绩相当糟糕。她到底能不能顺利取得入社资格呢?
出品、摄制单位:上海强生传 媒创业投资有限公司 许可证号电审数字【2加7』 第226号 声音制式5.1 幅别l:1.78 片长90分钟 编剧郭晨子 导演谢鸣晓 摄影陈普平 制片白洋 主要演员刘建磊詹成霖孙清 鹿宜均 主要内容 米兰是一个事业心很重的现代女 性,她和丈夫海泉结婚前就说好了不 要孩子。一次意外的怀孕使原来平静 的生活出现了波澜,他们在要不要孩 子和怎么处理二人世界的问题上出现 了分歧,通过分分合合的一段感情经 历,他们终于认识到了生活的意义, 又开始了新的生活。
朝鲜战争以后,全体人民在金日成首相的领导下,如火如荼地开展社会主义建没,各行各业发生了很大变化。但盘距在南朝鲜的美李集团却不甘心失败的命运,不断派遣特务搞破坏活动。一天,正在休假的安全部侦察员马国哲接到上级电话,得知特务越境,他立刻奔赴边境线。敌人用收音机广播和国内暗藏的敌人取得联系。早年在医院做洗衣工的崔德实被人害瞎了眼晴,敌人又冒充国家安全人员到她家对其进行威胁,马国哲通过大量的走访调查,终于掌握了敌人的踪迹。在温泉旅馆,宋京子杀死了丈夫朴成律,又威协医生许义。背后的老牌暗藏特务终于露头了,他就是“老狐狸”,收网的时候到了......
上一集南茜将恶魔佛瑞迪(罗伯特•英格兰德RobertEnglund饰)的鬼魂封在了钢爪手套后,她举家搬出了艾姆街。男孩杰西(马克•佩顿Mark•Patton饰)一家搬了进来,自从杰西住进这座房子,他就不断的作恶梦,搅得他不得安生。一次偶然,杰西在地下室发现了南茜留下的钢爪手套,因此佛瑞迪的鬼魂得以逃脱封印。重获自由的佛瑞迪利用杰西的身体开始四出作案,尽管杰西努力控制自己想以此对抗佛瑞迪的控制,可是佛瑞迪的邪恶意识太强大了,杰西根本控制不了自己。当佛瑞迪将魔爪伸向杰西的女友莉莎时,这时候只有杰西才能挽救她,杰西最终能否战胜恶魔?
比诺什在片中饰演50岁的离异教师克莱尔,她为了监视自己的情人乔,在Facebook上虚构了一个24岁漂亮黑发女生的人物身份。但是乔只接受自己认识的人的好友请求。为了能接近乔,克莱尔给他最好的朋友克里斯发了好友请求,克里斯接受了。 不曾想,经过一段时间的聊天,克莱尔爱上了克里斯,克里斯也爱上了这个虚构出来的女生,他提出想见一面的要求。于是克莱尔不得不编出了一份繁忙的工作,一次长时间的出差旅行,还有一个嫉妒心很强的前任。她要么只能继续编造各种谎言来维持这份没有未来的爱情,要么就得承认自己的欺骗并做好失去爱情的准备……
俄罗斯警方截获一艘载有数十名中国偷渡客的渔船,蛇头跳海逃跑。警方查到幕后黑手陈文林。陈派杀手王喆阻挠办案。意外的是刑警队长老聂与王喆有种特别的关系。最终,王喆投案自首,陈文林等犯罪分子落入法网。
影片改编自人气童话《妖怪图鉴》,由山崎贵导演,讲述少年一树(城桧吏)因得到了《妖怪图鉴》而误入妖怪世界的故事。新垣结衣饰演一名老师,这是她婚后首部电影,神木隆之介饰演神秘的人物。
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
本片讲述了一个在小山村里发生的乱论故事。根据莎士比亚的《王子复仇记》和欧里庇得斯(Euripide)的《伊拉克特拉》改编。一个沉默寡言的人回到了自己美丽的家乡,他的母亲和妹妹在当地的一家小酒吧里工作,与他们在一起的还有他妈妈的新丈夫。 这个男人打算修复新父亲留下来的被毁坏的棚屋,不久之后他的妹妹也来帮助他,他们俩个人就这么一言不发地默默工作。最后他们成为了恋人,但是他们还要面临村民的嘲笑,这一切不可逆转地朝着悲剧走去 ;
导 演:郑真 编 剧:某小丫 主 演:王晓、宫正楠、冯静、马强 片 种:故事片 类 型:剧情、爱情、情感伦理 出品单位:北京元之真影视文化发展有限公司 长 度:87分钟 出品年代:2010 剧情简介 生性浪漫,讲究小资情调的苏叶与忠厚善良但是小气的丈夫万伟的婚姻生活一直琴瑟和谐,但是在婚后的第七年却因为生活中的一些问题而遭遇了最大的感情危机。 一日,苏叶看中一件大衣,想让万伟买下送给她,但万伟却不舍得花钱,为安抚生气的苏叶转而买了低价的仿版大衣送给她,却不意苏叶在同学聚会上与身穿原版大衣的同学许晴撞衫。苏叶对此感到十分尴尬与羞耻,并对万伟的撒谎与小气十分感到失望和愤怒.....
凌希在家变之前对自己的父母存在误会,因此养成冷傲任性的性格。但是父亲的生意危机和病危,母亲的力不从心迫使她不得不成长起来。最终,她在自己的努力和朋友的帮助下接过重担,不仅改善了家里的困境,为父母撑起一片天,自己也得到了成长。