齐州市中级人民法院副院长齐衡,刚上任就接手了案情复杂的“渔船杀人案”,从幸存者证词中抽丝剥茧发现漏洞,成功查明郑夺杀人事实。齐衡的儿子齐伦在电视上看到郑夺,认出郑夺就是绑架自己母亲郭念的凶手,由此牵出幕后黑手罗怀功。与此同时,罗怀功旗下的姜云化工集团长期排污致村民患上绝症,民情愤懑,被告到法院。市级领导为了保GDP增长,要求手下留情。齐衡坚决排除干扰,秉公执法,进行公正判决,遭到罗怀功报复,险些丧命。郭念尸骸被发现,一直拒不认罪的郑夺被罗怀功杀人灭口。在齐衡等人的大力协助下,公安机关将罗怀功犯罪团伙摧毁,不法分子被法院公正判决。作为人世间维护公平正义的最后一道防线,齐衡和他的法院同事们,在司法体制改革精神的指引下,用所有的精力去维护社会的公平正义,让依法治国的制度体系有力地落实在中国大地。
林国财(张坚庭饰)与苗可怡(温碧霞饰)是对恩爱夫妻。林是年轻有为的商业奇才。苗是台湾富商的独生女儿,温柔美丽,聪明可人。两人育有儿子伟伟,一家三口过着平静幸福,又富裕无忧的生活。一日,林与妻儿准备外出之际,在停车场遇上蒙面匪徒持棍袭击,惊动了警卫,匪徒逃走时劫持了林的座驾及当时坐在车内的苗与伟。妻儿被掳,林立即报警求助,并表示无论匪徒要多少赎款,只要妻儿无恙,他都愿意付出。不过,捉走苗的匪徒要的却不是钱!他将母子二人捉回来只是一时错手,他本来只是要发泄心头对林的怨恨。原来匪徒叫徐展东(任达华饰),妻子STELLA,本是林的私人助理,后与林发生婚外情,林一心只想与STELLA玩玩,怎知STELLE竟玩出了真感情,因为爱林爱的绝望,竟留下一封忏悔书给徐,而后跳楼身亡。徐把事实真相告诉苗,但苗对徐的话绝不相信,因为林对她向来温柔体贴,是个百分百的好丈夫。不过,徐的言行举止亦是忠厚率直,对苗母子均无伤害之心,这令苗心中更是迷惑。徐将苗母子收藏于一艘向朋友阿彪租来的游艇之中,彪是个好赌、贪婪的小人。他在无意之中发现徐掳了苗母子的秘密,竟逼徐向林勒索,徐无计可施,唯有就范。另一方面,警方派来了麦帮办(黄子华 饰)负责查办此案,林接到彪打来的索款电话后匆忙筹措一千万赎金。就在徐外出打电话给林的时候,彪见色起心,竟趁徐离开之际向苗施暴,幸亏徐及时赶回救了苗,两男由此发生冲突。翌日,徐与彪往取赎款,得到的竟是一张一千元钞票。苗见丈夫竟不顾她生死,晴天霹雳之际,彪又要杀她灭口,徐为救怡与彪大打出手,混乱中苗与徐合力将彪杀死。苗怀着既痛苦又恐惧的心情回家,他不愿相信一直深爱她的丈夫,原来是个虚情假意的骗子。而另一方面,在徐苗密切接触下,竟不自觉爱上对方。STELLA的死亡,还有真实原因。
A family attempt to connect with the murderer of their daughter after he's spent 20 years in prison for the crime.
Based on the book "Ich bin dann mal weg" by Hape Kerkeling where the author describes his journey on the Way of St. James, a pilgrimage route, and the people he encounters there.
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
卡洛斯是柏林一位风头正劲的银行家,最近他和妻子玛塔的婚姻出现了不可弥合的矛盾。风和日丽的一天,他送两个孩子马科斯和莎拉上学,却发生了改变他人生命运的事崭新的汽车上莫名其妙地出现一部手机,一个陌生男人打来电话,号称卡洛斯的车里被安置了炸弹,随即一个骑摩托的黑衣男子尾随 其后车上两个孩子不得不和父亲一同经历了这趟险象环生的旅程。这究竟是一场恶作剧,还是真实的绑架勒索?事情的缘起何故,卡洛斯一家命运又该如何?
两位中年战争受害者保罗Paul(让-皮埃尔马里耶勒饰)和阿尔贝Albert(让 罗什福尔饰)对女性毫无感觉,更是厌倦了各自的妻子。他们为了脱离与妻子的共同生活而结伴出走。然而,他们的行为却受到了其他男性的支持,离开妻子出走的男人越来越多,不知不觉组成了一个;离妻出走团 声势也越来越大。他们穿街走巷,沿途入伙者不断,以至于其它地方的男人也纷纷响应,;离妻 运动风起云涌,各种;离妻 团体如雨后春笋,结果让妻子们欲火难耐,无所适从,甚至犹如;花痴 于是,按捺不住的妻子们拿起武器,驾着坦克和越野车向这些;离妻出走团 rdquo;发起了一场空前的战争,她们的目的只有一个,那就是抓住男人并强迫他们跟她们做ai。可想而知,手无寸铁的男人们岂是对手,顿时战场上哀鸿遍野。完了之后,战败的男人们一个个成了女人们的泄欲工具。几年后,精疲力竭死而转世的两人驾着滑翔机终于逃离了;女权世界,却因风暴降落在巨人岛上,最终还是躲进了巨人女的私处......
为庆祝中国共产党成立100周年,电影频道特别策划推出大型电影史诗专题片《我们的旗帜》。作为中国电影人的一次共同致敬,《我们的旗帜》邀请了黄晓明、张国立、惠英红、王洛勇、郭晓东、王仁君、吴军、宋轶、胡先煦、李一桐等数十位老中青三代电影人作为“光影使者”,前往全国各地红色革命圣地,打造“电影+史实+现实”的立体讲述空间,让跨越百年维度的党史故事更加真实可感、打动人心。《我们的旗帜》由电影频道出品,将自6月30日起每周三晚22点档在CCTV6电影频道、1905电影网及全网主要平台播出。
加里(西恩·威廉·斯科特 Seann William Scott 饰)从小就对网球运动充满了热情,然而,他的热情却遭到了父亲和哥哥的不断打压,最终,加里赌气放弃了自己的梦想。成年后,加里来到了一间学校里,成为了那里的看门人。一次偶然中,加里在学校网球队教练图多(兰迪·奎德 Randy Quaid 饰)的面前展现了一把自己的网球天赋,图多立刻就注意到了他,热情的邀请他成为学校网球队的助理教练。 图多重新唤醒了加里对于网球的热爱,两人亦因球结缘,结下了深厚的友谊。一天,图多因为意外不幸去世,他将自己的遗愿托付给加里,那就是带领网球队打进州际比赛的决赛圈。
民国,察哈尔地区,张家口最大商号之一“鼎兆通”桀骜不驯的少东家秦天义,这一天正坐于日本商会大和洋行的会馆院中,当着日本商会会长渡边正雄的面,光明正大地击毙了两名杀害自家驼夫的日本浪人。从此一切便变得一发不可收拾,渡边正雄更加加紧了对察哈尔地区的秘密经济侵略行动。 在与外侵势力斗争过程中,秦天义被冤入狱,屡次死里逃生。兄弟与爱人之间的情感纠葛,竟翻出了秦家的一个惊天秘密,也正因为此,兄弟之间反目成仇,日本人趁机一夜之间血洗秦家,秦天义决意复仇…在他发现了日本人在察哈尔地区的真正意图之后,他坚定了报此家仇的决心,作为一名中国人,他更加坚定了报此国恨的决心,誓死要把日本人赶出去! 这是一场爱恨情仇纠缠不清的家族争斗,这是一出云谲波诡悬念迭起的复仇迷局,这是一曲感天动地的浩然正歌。义道,正义之道,忠义之道,情义之道,又为本剧主人公秦天义之道路之意。 家人,兄...