楠、仔等五名青年男女利用假期外出度假,他们来到一个地处偏远山区、几乎与世隔绝的小岛别墅,宽敞华丽的大房子以及秀丽原始的自然风光令他们欣喜过望,乐享其中。在此期间,连一向举止言行有些怪异的康树(Chinawut Indracusin 饰)也跟了过来。当然,康树成为男孩们嘲弄戏谑的对象。当地流传着极为恐怖的传说,不过对于寻求刺激的年轻人来说,这才是他们旅行乐趣之所在。他们辗转来到一座气氛阴森诡异的废墟,不顾康树的警告与劝阻,众人径直走了进去,男孩们更将康树锁进黑漆漆的窑洞里。 放肆玩乐的次日,楠担心康树的安危,却发现这个从童年时代便曾有过诡异经历的男孩神秘失踪,而恐怖的体验也就此展开……
年轻的真千子(尾野真千子 饰)无法从孩子夭折的悲伤中走出,她与丈夫(齐藤阳一郎 饰)离婚,痛苦不堪,生不如死。真千子来到奈良北部乡间,成为当地的智障中心的一名服务人员。在这里,她认识了名叫茂树(宇田茂树 饰)的老人。茂树30年前痛失爱妻,几十年来始终沉浸在对往事的追忆中,无法自拔。 某天茂树决定去远方的森林为妻子扫墓,真千子作为他的监护人一同前往。两个拥有着不幸
影片为VANS首部滑板电影,讲述了与滑板有关的故事。
该剧根据以色列剧所改编,讲述在一年前有名青少年在夜总会外被谋杀,而悲剧发生一年后其他青少年同伴试图通过毒品﹑性爱和暴力来逃避现实,以应对无法确定的未来。
新免武藏(三船敏郎饰)与好友本位田又八(三国连太郎饰)为出人头地,参加了关原之战,但武藏这一方遭遇惨败。两个人逃亡途中迷路,幸得阿甲(水户光子饰)和朱实(冈田茉莉子饰)母女相救。武藏拒绝了朱实的求爱,独身返回故乡美作,又八则抛弃老家的爱人阿通(八千草薰饰),与阿甲结合。武藏强闯关卡被官兵通缉,又八的母亲亦因为看不到儿子愤恨不已,武藏成了众矢之的。关键时刻僧人泽庵(尾上九郎又兵卫饰)搭救武藏,将其吊在树上磨练意志。一代宗师宫本武藏开始经历人生第一个磨难……
纵使贵为神尊,仍不免为情所困,落入自家的红尘落网。花神梓芬被爱情几乎夺去性命,弥留之际,她将陨丹喂给刚出生不久女儿锦觅(杨紫饰),以帮她断情绝爱,免去万年之中的一场情劫。母亲去世后,锦觅在结界的保护下过着悠然自在的生活。然而随着年岁的长大,她开始对外面的世界充满好奇。命中注定的机缘,锦觅救下了天帝之子旭凤(邓伦饰)。以此为机缘,锦觅第一次跨过结界,随着旭凤来到天界。在相处的过程中,高傲的旭凤渐渐对这个机灵可爱的小花神动了心。同样对锦觅动心的还有旭凤的哥哥润玉(罗云熙饰)。身处两个天界贵公子中间,加上天界和魔界的斗争,单纯的锦觅注定无法如母亲所愿安度此生……
The stranger-than-fiction true story of George Lazenby, a poor Australian car mechanic who, through an unbelievable set of circumstances, landed the role of James Bond in On Her Majesty's Secret Service (1969), despite having never acted a day in his life. Then after being offered the next seven Bond films and a $1 million signing bonus, he turned it all down...
满清康熙皇帝玄烨继位初期,由鳌拜、索尼、苏克萨哈、遏必隆为四大辅政大臣。康熙八年,朝局混乱,以鳌拜为首的党羽先后除掉其他三位辅政大臣,独尊朝政,受百臣参拜。康熙为整顿朝政稳固江山,特暗中训练三人为大内密探,专为康熙体察民间疾苦,肃清腐败贪官,三人并称大内密探王二狗。
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
大学教授韩拔(杰里米•艾恩斯 饰)年幼时经历了失去初恋女友之痛后,自此他对未成年少女有特殊的感情。一次他到了美国去,成为了寡妇夏洛特(梅勒尼•格利菲恩 饰)的房客,当他看到夏洛特年仅14岁的女儿洛丽塔(多米尼克•斯温 饰)时,他疯狂爱上了这个美丽的少女。事实上,夏洛特希望可以跟韩拔结婚,让自己与女儿都能有个依靠。同时为了能让自己能够留在洛丽塔身边,韩拔还是跟夏洛特结婚了。不久,夏洛特知道了丈夫对自己女儿的迷恋,愤怒出走时遇车祸身亡了。韩拔把在身在夏令营的洛丽塔接到身边,瞒着母亲去世的消息与她游历美国,而他们也展开了一段不伦恋。面对小妖女洛丽塔,韩拔百般顺从,但洛丽塔还是厌倦了他,密谋逃走……©豆瓣
原来是四级片,被剪成了三级。有部分损坏。。