正在播放: 大楼里只有谋杀第一季 | 第07集

播放列表

 百度视频 - 在线播放,无需安装播放器

猜你喜欢

  • 2006 8.0

    蜡笔小新:呼唤传说!跳吧!朋友!

    双叶幼儿园的游园会快到了,往年都会在游园会里跳春日部舞,但今年松阪老师却突然提议要跳森巴,不过马上受到吉永老师和上尾老师的大力反对,最终也只好不了了之。奇怪的是,第二天在幼儿园里,吉永老师却不同前一晚的态度,大力向园长建议游园会上应该跳热情的森巴……

  • 2017 5.0

    恐怖电影院2

    慕青(殷果儿 饰)、张成(黄梓城 饰)、杜奇(刘小奇 饰)、瑟琳娜(闫薇儿 饰)和艾伦(宋嘉豪 饰)等一行八人前往一座坐落在荒郊野外的电影院看电影,虽然电影院的样子有些诡异,四周亦是荒无人烟,但同学们经不住于悦的游说,还是欣然前往。   实际上,于悦是这家电影院开发商的女儿,她策划了一场阴谋,所有来这里看电影的同学们都是她实现阴谋的鱼饵。原来,这座电影院刚好建造在了鬼门关上,自从动工以来就屡屡发生工人死亡的事件,如今,黑暗的阴影亦蔓延到了于悦的父亲身上。经过高人指点,于悦得知只要找来八具年轻的肉体,就能够镇住恶灵,父亲亦能获救。

  • 1952 4.0

    踩虎尾的男人

    敗戦を挟んで製作され、占領軍の検閲でオクラ入りとなり、講和条約締結後の1952年に初めて上映された黒澤の傑作。能の『安宅』とその歌舞伎化の『勧進帳』をもとに、源頼朝から逮捕令が出された義経と弁慶一行の“安宅の関越え“を描く。黒澤は義経一行7人に付き添うおしゃべりな強力(ごうりき)を創出し、エノケンのキャラクターを存分に活用している。大河内伝次郎の弁慶とエノケンの強力、このコントラストが目ざましい効果を上げ、この映画を非凡なものにした。エノケンの軽妙さが滅びいく者たちの悲劇性を際立たせる。結末で酒に酔い

  • 1995 5.0

    老友记第二季

    罗斯(大卫·休默 David Schwimmer 饰)不知瑞秋(詹妮弗·安妮斯顿 Jennifer Aniston 饰)对他的感觉,并和老同学茱莉开始恋爱。瑞秋对此很不开心,并尝试破坏这一对恋人。已经开始新恋情的瑞秋在一次就酒醉时通过电话留言机跟罗斯表白。让罗斯在瑞秋和茱莉见无所适从,在钱德勒(马修·派瑞 Matthew Perry 饰)的建议下罗列两人的优缺点比较决定。但罗斯知道自己真正爱的还是瑞秋,于是很快与茱莉分手。经历重重波折终于和瑞秋重新开始。乔伊(马特·理勃兰 Matt LeBlanc 饰

  • 2017 7.0

    捉妖战记

    乱世中,捉妖师风无语与师妹龙女 徒 弟玉鹿行走江湖,惩恶扬善。他们遇 到了邪魔外道红衣上人与侠士田七 郎,在与田七郎共同对抗红衣上人的 过程中,帮助他认清了好兄弟张渐鸿 的真面目,并最终打败红衣上人,还 世间一个朗朗乾坤。

  • 2011 5.0

    如果我们生活在一起

    五个性格迥异,年纪加起来将近三个半世纪的超级挚友,各别因为迈入高龄而面临不同的老化课题,拒绝按照儿女安排的养老生活的他们,决定住在一起,组织一个有乐同享有难同当的自治家庭,而他们雇来协助日常起居生活的大学生丹尼尔,也在这非一般的家庭生活里,从一个沉默的观察者,渐渐融为他们生活的一份子。

  • 1919 2.0

    盲目的丈夫们

    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

  • 2005 4.0

    我兄弟的血:伊拉克的死亡事件

    THE BLOOD OF MY BROTHER goes behind the scenes of one Iraqi family's struggle to survive amidst the carnage of the growing Shia insurgency. Nineteen-year-old Ibrahim dreams of revenge when his brother is shot and killed by an American patrol. With scenes of fighting and death on the streets of Baghdad, this is the closest most viewers will ever come to being in Iraq; kneeling i...

  • 2023 8.0
  • 2023 9.0
  • 2017 6.0

    遗产大作战

    娜塔莉的父亲不幸离世,娜塔莉被告知自己成为家里唯一的继承人,而自己玩世不恭的哥哥没有继承父亲的任何遗产。善良的娜塔莉虽然不知道哥哥的下落但决心将自己的一半遗产留给哥哥,以挽留哥哥跟自己经营一个寄宿旅馆。然而贪婪的哥哥闻讯赶来只想骗取娜塔莉的遗产,并没有痛改前非的意思。哥哥为了还债还找来行骗高手装作抢劫犯行骗。天真的娜塔莉信以为真,一心为哥哥抢回遗产,但是残酷的真相让她倍受打击。最后娜塔莉决定给游手好闲的哥哥一次教训,她精心策划了一场骗局让哥哥深感抱歉,同时又成功的抢回了属于自己的遗产。影片最后兄妹俩和好如初,但是向往自由的哥哥最终还是离开了,妹妹把父亲生前最珍爱的珍藏硬币留给了哥哥。

  • 2008 4.0

    小娘惹2008

    本剧以一个大家庭几代人的恩怨情仇,融合娘惹文化精髓,展现了新加坡的历史变迁。哑女菊香(欧萱 饰)出生在一个新加坡土生华人大家庭,温柔漂亮更有一手好厨艺和女红,由于是姨太太所生而身份低贱。在日军南下前夕,她被安排嫁给一位富有峇峇当妾,却不甘命运安排而逃婚,巧遇一名日本青年摄影师,最终两人私定终身。战争爆发后,菊香夫妻不幸遇难身亡,留下孤苦伶仃的女儿月娘(欧萱 饰)。   月娘逃到外祖父家,在外婆的督导下,继承了娘惹的厨艺、女红,长成像她母亲一样娇俏的少女。战后外祖父一家逃难回来,月娘就像当年的母亲一样,被歧视、毒打、折磨,为了保护外婆,她忍辱负重。由于一次误打误撞,她结识了“身无分文”的小司机陈锡(戚玉武 饰),此后两人来往不断。原来陈锡出生名门,隐瞒身份与月娘交往,却被她的纯真、善良和坚强感动,对她一往情深。由于身份地位悬殊,各自的家庭不断施压,两人决定...

友情链接: 首页 影视 影视

本站只提供影视资讯页面服务,本站不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。

若本站收录内容侵犯了您的权益,请附说明联系邮箱,本站将第一时间处理。

©  2025  www.enghock.com😄😄   E-Mail: enghock.com@gmail.com😄😄  京ICP备10011097号😄😄

观看记录(本站不提供播放服务)